Всем привет! С вами снова Таня👋
Поздравляю всех с началом осени и нового учебного года! Или сочувствую
Сегодня в рубрике #english_pocket_flash_facts от @tatori_tender мы поговорим о так называемых “реалиях” - словах (life - background words), которые отражают культуру и обозначают предметы и понятия, которые относятся ко всем сферам жизни англоговорящих стран #do_not_mix👇
➡️Такие слова очень сложно перевести сразу же, потому что нужно знать о так называемом культурном фоне Британии или Америки. В помощь нам великий и могучий Гугл! Итак, начнем.
🔺I have a packet of Kleenex in my bag. - У меня в сумочке есть упаковка носовых платочков. Почему переводим именно так? Потому что Kleenex - это фирма, производящая эти самые платочки. Не все об этом знают, поэтому выбираем очень общий и очень понятный для всех вариант.
➡️She was a total WASP. - Она была настоящей дамой благородной крови/белой кости. она была девушкой из высшего общества. В этом варианте все немножко сложнее. Кто такие WASP? White anglo-saxon-protestant! Это люди, имеющее благородное происхождение.. Белые англосаксонские протестанты. Но у нас таких людей нет, поэтому находим очень общее значение. Кому интересно, откуда они взялись - под рукой всегда есть Интернет
🔺They managed to run a two-year old Escort. - Здесь Escort - не эскорт услуги. Это машина Форд эскорт. Так и можно переводить. - Им удавалось обслуживать двухлетний Форд. Или более общим значением - Им удавалось содержать\обслуживать почти новую иномарку.
🔺Locals in hunter wellies walked their dogs - В этом предложении все прекрасно! - Местные жители в резиновых сапожках выгуливали своих собак. Почему locals мы перевели так, а не иначе, мы поговорим в следующих постах, сейчас нас интересует слово welly or wellingtons. Да-да, это Велингтоны или резиновые сапоги. Почему walk - выгуливать? Отвечаем в комментариях! :)Если вы внимательный ученик, ответ не заставит себя ждать!
✨Надеюсь, было полезно-интересно!
✍️Отвечаем на вопрос в комментариях, а также приводим свои интересные примеры слов-реалий с переводом.
Be creative and enjoy your English!🔥
Yours, Tatori😂
#nadya_your_tutor
#tanya_your_tutor
#pocket_facts
#english_pocket_tutor
#pocket_tutor
#englishpockettutor
Поздравляю всех с началом осени и нового учебного года! Или сочувствую
Сегодня в рубрике #english_pocket_flash_facts от @tatori_tender мы поговорим о так называемых “реалиях” - словах (life - background words), которые отражают культуру и обозначают предметы и понятия, которые относятся ко всем сферам жизни англоговорящих стран #do_not_mix👇
➡️Такие слова очень сложно перевести сразу же, потому что нужно знать о так называемом культурном фоне Британии или Америки. В помощь нам великий и могучий Гугл! Итак, начнем.
🔺I have a packet of Kleenex in my bag. - У меня в сумочке есть упаковка носовых платочков. Почему переводим именно так? Потому что Kleenex - это фирма, производящая эти самые платочки. Не все об этом знают, поэтому выбираем очень общий и очень понятный для всех вариант.
➡️She was a total WASP. - Она была настоящей дамой благородной крови/белой кости. она была девушкой из высшего общества. В этом варианте все немножко сложнее. Кто такие WASP? White anglo-saxon-protestant! Это люди, имеющее благородное происхождение.. Белые англосаксонские протестанты. Но у нас таких людей нет, поэтому находим очень общее значение. Кому интересно, откуда они взялись - под рукой всегда есть Интернет
🔺They managed to run a two-year old Escort. - Здесь Escort - не эскорт услуги. Это машина Форд эскорт. Так и можно переводить. - Им удавалось обслуживать двухлетний Форд. Или более общим значением - Им удавалось содержать\обслуживать почти новую иномарку.
🔺Locals in hunter wellies walked their dogs - В этом предложении все прекрасно! - Местные жители в резиновых сапожках выгуливали своих собак. Почему locals мы перевели так, а не иначе, мы поговорим в следующих постах, сейчас нас интересует слово welly or wellingtons. Да-да, это Велингтоны или резиновые сапоги. Почему walk - выгуливать? Отвечаем в комментариях! :)Если вы внимательный ученик, ответ не заставит себя ждать!
✨Надеюсь, было полезно-интересно!
✍️Отвечаем на вопрос в комментариях, а также приводим свои интересные примеры слов-реалий с переводом.
Be creative and enjoy your English!🔥
Yours, Tatori😂
#nadya_your_tutor
#tanya_your_tutor
#pocket_facts
#english_pocket_tutor
#pocket_tutor
#englishpockettutor
Комментарии
Отправить комментарий